top of page
Endowment Fund Nala

Vydavatelství NALA

 

ZPROSTŘEDKOVÁVÁME ​DHARMU ČESKÝM ČTENÁŘŮM

zajišťujeme překlad a vydáváme knihy o Dharmě v českém jazyce.

logo_red_nakladatelstvi.png
logo_bordo_nakladatelstvi kytka okraje.p

O překladech buddhistických textů jsme přemýšleli již několik let. K dynamickému rozvoji této aktivity došlo v době, kdy jsme se s Pedrem a Dorrit Gomezovými dohodli, že se finančně zapojíme do projektu překladu sebraných děl Karmapů.

V roce 2017 jsme následně založili nakladatelství NALA, v němž bychom chtěli přinášet českému publiku zajímavé tituly z oblasti duchovního rozvoje, buddhismu a tradiční tibetské medicíny. Aktivně hledáme vhodné tituly, které pomohou českému čtenáři zorientovat se v bohaté škále textů o buddhismu, rozvíjet moudrost a pochopení východního myšlení. Postupně utváříme překladatelský a korektorský tým a začínáme realizovat překlady prvních titulů

Buddha Soucitu 2019-131.jpg

K prvním překladům, které nadace nechala pořídit, patří kniha Sheraba Gyaltsena Rinpočheho Buddha soucitu o meditační praxi na Čenreziga.

Meditace na Čenreziga rozvíjí soucit a moudrost a vede bytosti z utrpení podmíněné existence. Jak správně meditovat vysvětlil této knize uznávaný buddhistický učitel Šerab Gjalcchen Rinpočhe, který je mnohými považován za ztělesnění samotného Buddhy soucitu – Čenreziga. Jako jednomu z mála učitelů v buddhistickém světě mu náleží titul Maniwa, udělovaný meditačním mistrům, kteří odříkali či inspirovali druhé k odříkání minimálně jedné miliardy manter OM MANI PEME HUNG, dokonalé vibrace Buddhy soucitu.

Kniha přináší vysvětlení populární meditace v podobě, v níž je praktikována na Východě, v Tibetu a Nepálu, a je zároveň stručným úvodem do základů tibetského buddhismu.

Vzhledem k našemu dobrému kontaktu a zkušenostem s tibetskou medicínou a s Dr. Nidou Chenantsangem, jsme se rozhodli přeložit a publikovat také jednu z jeho knih "TYRKYSOVÁ CESTA - umění dobré karmy podle duchovní tradice tibetské medicíny". Kniha je vysvětlením duchovní praxe Juthok ňingtig (Ngöndro Juthok ňingtig) a pomůckou ke studiu tradiční tibetské medicíny, je tedy určena především studentům ATTM.

Untitled (7) (1).jpg

V současné době pracujeme na knize o postní praxi Ňungne, Wangchena Rinpočheho. V pořadí je například také české vydání přeložených sebraných děl Karmapů,  kniha Sabchu Rinpočheho a další.

bottom of page